E D R , A S I H C RSS

Full text search for "programmer"

programmer


Search BackLinks only
Display context of search results
Case-sensitive searching
  • LearningToDrive . . . . 4 matches
         This is the paradigm for XP. There is no such thing as straight and level. Even if things seem to be going perfectly, you don't take your eyes off the road. Change is the only constant. Always be prepared to move a little this way, a little that way. Sometimes maybe you have to move in a completely different direction. That's life as a programmer.
         The driver of a software project is the customer. If the software doesn't do what they want it to do, you have failed. Of course, they don't know exactly what the software should do. That's why software development is like steering, not like getting the car pointed straight down the road. Out job as programmers is to give the customer a steering wheel and give them feedback about exactly where we are on the road.
         소프트웨어 개발을 운전을 배우는 것에 비유한 설명이 재미있네요. software project 의 Driver 는 customer 라는 말과.. Programmer 는 customer 에게 운전대를 주고, 그들에게 우리가 정확히 제대로 된 길에 있는지에 대해 feedback 을 주는 직업이라는 말이 인상적이여서. 그리고 customer 와 programmer 와의 의견이 수렴되어가는 과정이 머릿속으로 그려지는 것이 나름대로 인상적인중. 그리고 'Change is the only constant. Always be prepared to move a little this way, a little that way. Sometimes maybe you have to move in a completely different direction. That's life as a programmer.' 부분도.. 아.. 부지런해야 할 프로그래머. --;
  • MoreEffectiveC++/Appendix . . . . 3 matches
         One topic Cargill does not discuss in C++ Programming Style is exceptions. He turns his critical eye to this language feature in the following article, however, which demonstrates why writing exception-safe code is more difficult than most programmers realize: ¤ MEC++ Rec Reading, P22
         The first part of the book explains C++ for FORTRAN programmers (now there's an unenviable task), but the latter parts cover techniques that are relevant in virtually any domain. The extensive material on templates is close to revolutionary; it's probably the most advanced that's currently available, and I suspect that when you've seen the miracles these authors perform with templates, you'll never again think of them as little more than souped-up macros. ¤ MEC++ Rec Reading, P33
         For hard-core C++ programmers, there's really only one game in town: ¤ MEC++ Rec Reading, P40
  • 프로그래머가지녀야할생각 . . . . 3 matches
         모든 ZP인들에게 미안하게 생각합니다. 갑자기 뚱딴지 같은 생각이 났습니다. 과연 ["programmer"]들이 항상 마음에 지니고 있어야 할 ["생각"]은 무엇일까요? 어떤 생각들을 항상 지니고 있어야 잘못된 행동(사고 포함)을 하지 않을 수 (혹은 하고 있다는 것을 깨달을 수 )있을까요? ["programmer"]들이 꼭 지니고 있어야 할 생각들이 무엇일까? 궁금합니다.
         DeleteMe--우선 윗글에서 (확실히) 불분명한 두 단어를 사용하였는데 하나는 ["programmer"]이고 다른것은 ["생각"]이라는 단어입니다. 우선 단어 정의가 필요한거 같은데..대충 비슷하게는 생각할꺼 같은데 정교화가 필요할꺼 같군요. 재밌고 유익한 토론이 되었으면 합니다.
  • ACM_ICPC/2011년스터디 . . . . 2 matches
         || [정의정] || 2970 || The lazy programmer ||물론 제가 게으르다는 말은 아닙니다. ||
          * PIGS(1149)와 The lazy programmer(2970) 중에서 하나 풀어오기
  • ThinkRon . . . . 2 matches
         저는 이미 RonJeffries를 어느 정도 내재화(internalize)하고 있는 것은 아닌가 생각이 듭니다. 사실 RonJeffries나 KentBeck의 언변은 "누구나 생각할 수 있는 것"들이 많습니다. 상식적이죠. 하지만 그 말이 그들의 입에서 나온다는 점이 차이를 만들어 냅니다. 혹은, 그들과 평범한 프로그래머의 차이는 알기만 하는 것과 아는 걸 실행에 옮기는 것의 차이가 아닐까 합니다. KentBeck이 "''I'm not a great programmer; I'm just a good programmer with great habits.''"이라고 말한 것처럼 말이죠 -- 사실 훌륭한 습관을 갖는다는 것처럼 어려운 게 없죠. 저는 의식적으로 ThinkRon을 하면서, 일단 제가 가진 지식을 실제로 "써먹을 수" 있게 되었고, 동시에 아주 새로운 시각을 얻게 되었습니다.
  • UsenetMacro . . . . 2 matches
         [[Usenet(http://groups-beta.google.com/group/comp.unix.programmer/browse_thread/thread/d302919d5af2b802)]]
         [[Usenet(http://groups-beta.google.com/group/comp.unix.programmer/browse_thread/thread/d302919d5af2b802)]]
  • WindowsTemplateLibrary . . . . 2 matches
         {{|The Windows Template Library (WTL) is an object-oriented Win32 encapsulation C++ library by Microsoft. The WTL supports an API for use by programmers. It was developed as a light-weight alternative to Microsoft Foundation Classes. WTL extends Microsoft's ATL, another lightweight API for using COM and for creating ActiveX controls. Though created by Microsoft, it is unsupported.
         Being an unsupported library, WTL has little formal documentation. However, most of the API is a direct mirror of the standard Win32 calls, so the interface is familiar to most Windows programmers.|}}
         [http://www.codeproject.com/wtl/wtl4mfc1.asp WTLForMFCProgrammer]
  • 프로그래머가알아야할97가지/ActWithPrudence . . . . 2 matches
         --[http://programmer.97things.oreilly.com/wiki/index.php/Seb_Rose Seb Rose] 원저
         원문: http://programmer.97things.oreilly.com/wiki/index.php/Act_with_Prudence
  • 1002/TPOCP . . . . 1 match
          What the programmer is trying to do
  • AcceleratedC++/Chapter2 . . . . 1 match
          예전에 http://www.pragmaticprogrammer.com/ppllc/papers/1998_05.html 에서 invariants라는 말이 나왔었는데 같은 개념으로 생각하면 될려나 ㅡ,.ㅡ; --[Benghun]
  • AirSpeedTemplateLibrary . . . . 1 match
         However, in making Airspeed's syntax identical to that of Velocity, our goal is to allow Python programmers to prototype, replace or extend Java code that relies on Velocity.
  • DPSCChapter1 . . . . 1 match
         In the Smalltalk Companion, we do not add to this "base library" of patterns;rather, we present them for the Smalltalk designer and programmer, at times interpreting and expanding on the patterns where this special perspective demands it. Our goal is not to replace Design Patterns; you should read the Smalltalk Companion with Design Patterns, not instead of it. We have tried not to repeat information that is already well documented by the Gang of Four book. Instead, we refer to it requently;you should too.
  • DPSCChapter2 . . . . 1 match
         Before launching into our descriptions of specific design patterns, we present a case study of sorts, involving multiple patterns. In the Design Pattern preface, the Gang of Four speak about moving from a "Huh?" to an "Aha!" experience with regard to understanding design patterns. We present here a little drama portraying such a transition. It consists of three vignettes: three days in the life of two Smalltalk programmers who work for MegaCorp Insurance Company. We are listening in on conversations between Don (an object newbie, but an experienced business analyst) and Jane (an object and pattern expert). Don comes to Jane with his design problems, and they solve them together. Although the characters are fictitious, the designs are real and have all been part of actual systems written in Smalltalk. Our goal is to demonstrate how, by careful analysis, design patterns can help derive solutions to real-world problems.
  • LawOfDemeter . . . . 1 match
         다음은 http://www.pragmaticprogrammer.com/ppllc/papers/1998_05.html 중 'Law Of Demeter' 에 대한 글.
  • MFC/AddIn . . . . 1 match
         참고) http://www.programmersheaven.com/zone3/cat826/
  • MatrixAndQuaternionsFaq . . . . 1 match
          the programmer to rotate an object through a single arbitary rotation
  • MockObjects . . . . 1 match
          * [http://www.pragmaticprogrammer.com/starter_kit/ut/mockobjects.pdf Using Mock Objects] (extracted from pragmatic unit testing)
  • NotToolsButConcepts . . . . 1 match
         > programmers, but this is my opinion).
  • PairProgramming . . . . 1 match
         http://pairprogramming.com/images/pairprogrammers.gif
  • PairProgramming토론 . . . . 1 match
         pair-anaysis와 pair-design의 중요성을 문서에서는 ''"Unanimously, pair-programmers agree that pair-analysis and pair-design is '''critical''' for their pair success."'' 이와 같이 말하고 있습니다. 또 다시 보시면 아시겠지만.. 제가 쓴 문장은 "물론 pair-implementation도 중요하다고는 말하고 있으나 앞서 언급한 두가지에 비하면 택도 없지요."입니다. 택도 없다는 표현은 당연히 제 생각이라는 것이 나타나 있다고 생각되는데....
  • ProgrammingContest . . . . 1 match
         http://www.itasoftware.com/careers/programmers.php
  • ProgrammingLanguageClass/2006/Report3 . . . . 1 match
         Suppose that whenever a programmer wants to pass a parameter by name in C, it is
  • Refactoring/BuildingTestCode . . . . 1 match
         테스팅 코드는 ExtremeProgramming 의 중요한 부분이다. [Beck, XP]. 이 이름은 빠르고 게으른 해커같은 프로그래머들에겐 마술주문과 같을 것이다. 하지만, extreme programmer들은 테스트에 대해 매우 헌신적이다. 그들은 가능한 한 소프트웨어가 빠르게 발전하기 원하고, 그들은 테스트들이 당신을 아마 갈 수 있는 한 빠르게 갈 수 있도록 도와줄 것을 안다.
  • RonJeffries . . . . 1 match
         Could you give any advices for Korean young programmers who're just starting their careers? (considering the short history of IT industry in Korea, there are hardly any veterans with decades of experiences like you.) -- JuNe
  • TellVsAsk . . . . 1 match
         원문 : http://www.pragmaticprogrammer.com/ppllc/papers/1998_05.html 중 'Tell vs Ask'
  • UDK/2012년스터디 . . . . 1 match
          * [http://ifyouprogrammer.tistory.com/80 설치법]
  • programmer . . . . 1 match
         DeleteMe--["programmer"] 범위가 너무 큰 말인가? 생각이 정리되는 데로 한번 적어야 겠군요.
  • 무엇을공부할것인가 . . . . 1 match
         SeparationOfConcerns로 유명한 데이비드 파르나스(David L. Parnas)는 FocusOnFundamentals를 말합니다. (see also ["컴퓨터고전스터디"]) 최근 작고한 다익스트라(NoSmok:EdsgerDijkstra )는 수학과 언어적 능력을 말합니다. ''Besides a mathematical inclination, an exceptionally good mastery of one's native tongue is the most vital asset of a competent programmer. -- NoSmok:EdsgerDijkstra '' 참고로 다익스트라는 자기 밑에 학생을 받을 때에 전산학 전공자보다 수학 전공자에게 더 믿음이 간다고 합니다.
  • 서지혜 . . . . 1 match
          * super super programmer - Guru가 되고 싶어요.
          * 디버거를 사용할 수 없는 환경을 난생 처음 만남. print문과 로그만으로 디버깅을 할 수 있다는 것을 깨달았다. 정보 로그, 에러 로그를 분리해서 에러로그만 보면 편하다. 버그가 의심되는 부분에 printf문을 삽입해서 값의 변화를 추적하는 것도 효과적이다(달리 할수 있는 방법이 없다..). 오늘 보게된 [http://wiki.kldp.org/wiki.php/HowToBeAProgrammer#s-3.1.1 HowToBeAProgrammer]에 이 내용이 올라와있다!! 이럴수가 난 삽질쟁이가 아니었음. 기쁘다.
  • 정모/2011.7.18 . . . . 1 match
          * 해결이 안 된 PIGS와 The lazy programmer를 다같이 풀기로 함.
  • 지금그때/OpeningQuestion . . . . 1 match
         Pragmatic Programmers의 [http://www.pragmaticprogrammer.com/talks/HowToKeepYourJob/HowToKeepYourJob.htm How To Keep Your Job]을 강력 추천합니다. --JuNe
  • 컴공과학생의생산성 . . . . 1 match
         두째로, 생산성에 대한 훈련은 학생 때가 아니면 별로 여유가 없습니다. 학생 때 생산성이 높은 작업만 해야한다는 이야기가 아니고, 차후에 생산성을 높일 수 있는 몸의 훈련과 공부를 해둬야 한다는 말입니다. 우리과를 졸업한 사람들 중에 현업에 종사하면서 일년에 자신의 업무와 직접적 관련이 없는 IT 전문서적을 한 권이라도 제대로 보는 사람이 몇이나 되리라 생각을 하십니까? 아이러니칼 하게도 생산성이 가장 요구되는 일을 하는 사람들이 생산성에 대한 훈련은 가장 도외시 합니다. 매니져들이 늘 외치는 말은, 소위 Death-March 프로젝트의 문구들인 "Real programmers don't sleep!"이나 "We can do it 24 hours 7 days" 정도지요. 생산성이 요구되면 될 수록 압력만 높아지지 그에 합당하는 훈련은 지원되지 않습니다.
  • 프로그래머가알아야할97가지 . . . . 1 match
         오라일리 출판사의 97 Things 시리즈 중 첫번째. http://programmer.97things.oreilly.com
Found 33 matching pages out of 7555 total pages (5000 pages are searched)

You can also click here to search title.

Valid XHTML 1.0! Valid CSS! powered by MoniWiki
last modified 2021-02-07 05:31:44
Processing time 0.0140 sec